Lacy J. Dalton's album Hard Times was a comfort to me back in the spring of 1980, when I was going through the emotional backwash of a nasty break-up. I knew her song "Old Soldier" had to be about George Jones, who died today at 81. Back then he was in his 50s, but old enough for "the warm amber lights [to do] a lot for his age." The reference to "battles" sealed it. To top it off, here's a duet between the two of them on "That's Good; That's Bad":
"[A] delightfully named blog", (Sewell Chan, New York Times). "[R]elentlessly eclectic", (Gary, Iowa City). Taxing your attention span since 2005.
Friday, April 26, 2013
George Jones, as remembered by Lacy J. Dalton
Posted by Claude Scales at 11:56 PM No comments:
Cockney rhyming slang.
I was introduced to the meta version some years ago at the bar of the Bells of Hell. I was chatting with an English friend when a--how you say?--well-endowed young woman walked by. "Nice set of Bristols," my friend said. His meaning was obvious to me, but the usage wasn't. "There's a football club called Bristol City," he explained, "and city rhymes with... ."
One Briticism that piqued my curiosity is "Gone for a Burton." Having seen this in Private Eye, I asked another English friend what it meant. "It means he died," was the answer. "How does it mean that?" I asked. My friend didn't know. I later read that it may have originated with Royal Air Force flyers in World War Two, to refer to a comrade who hadn't survived a mission. Burton, or Burton-on-Trent to give its full name, is a city known for its breweries, as acknowledged by A.E. Housman in A Shropshire Lad:
A plain meaning of "Gone for a Burton" then would be "Gone to the pub for a pint." Regarding a deceased friend, it could mean "Gone to that big pub in the sky." Still, I wonder if it might not be an instance of Cockney rhyming slang. Burton doesn't have any obvious rhyme relating to death, nor does Trent, nor ale, the brew that made Burton famous. But it occurred to me that a properly drawn pint of ale has a head, which rhymes with dead. If this is in fact the origin of the expression, it could be an instance of meta-meta rhyming slang, going from Burton to ale to head. If, however, Burton is taken as a synonym for ale, then it's only a single meta.
Say, for what were hop-yards meant, Or why was Burton built on Trent? Oh many a peer of England brews Livelier liquor than the Muse, And malt does more than Milton can To justify God’s ways to man.
Regarding the sign in the photo at the top of this post, I found translations for "monkeys" (hundred pound notes) and "ponies" (twenty-fivers) in this glossary. I don't know the meaning of "edges" or of "carpets." Perhaps one of my English friends can help. "Visa," I presume, means just what it is.
Posted by Claude Scales at 12:07 PM 3 comments:
Labels: England, Language, Xenophilia
Sunday, April 21, 2013
Neil Diamond singing "Sweet Caroline" at Fenway Park, April 20, 2013.
For my wife, a cradle Red Sox fan, and for Boston. I've never been much of a Neil Diamond fan, and don't know why this song became a tradition at Fenway, but I admire him for doing this. Thanks to Eliot Wagner for the link.
Posted by Claude Scales at 6:34 PM No comments:
Labels: Baseball, Music, New England
Subscribe to: Posts (Atom)