Sunday, February 07, 2010

The song of the hour.

The great Satchmo, who would have loved tonight's Super Bowl result.

Update: Someone commented on this post, in Chinese. Using Babel Fish, I got the following translation:

The human must cherish hoped that only then the live joy, the day only will then cross substantially, meaningful, will have the vitality, will have the confidence.
Seems on point to me.

1 comment:

  1. 人必須心懷希望,才會活的快樂,日子才過得充實,有意義,有朝氣,有信心。........................................

    ReplyDelete